But you should pay for the sample and take the shipment fee.
Ma dovresti pagare per il campione e prendere la tassa di spedizione.
This responsibility persists even if the shipment containing the Lithium Batteries does not actually belong to or was made by the person, company or entity identified on the waybill.
Tale responsabilità permane anche se la spedizione contenente le batterie al litio non appartiene o è stata fatta dalla persona, società o ente identificato sulla lettera di vettura.
Look, I know where the shipment's going to.
Ascolta. So dove avverrà la consegna.
After payment has been settled, we start to prepare the shipment for you.
Dopo che il pagamento è stato depositato, cominciamo preparare la spedizione per voi.
A: Yes, we ship every order with their Tracking Number, and you can view the shipment staus on the corresponding website.
UN: Sì, spediamo ogni ordine con il loro numero di tracciamento e puoi visualizzare lo stato della spedizione sul sito web corrispondente.
This cookie is used to store both the last tracking number value entered and the shipment type selected from the dropdown when using our smaller Fast Track online tracking applications.
Questo cookie è utilizzato per memorizzare sia gli ultimi numeri di tracciabilità digitati che la tipologia di spedizione selezionata dal menu a tendina utilizzando le nostre applicazioni di tracciabilità online semplificate Fast Track.
Leaving no evidence of the illicit cargo to incriminate those who had arranged the shipment.
Per non lasciare alcuna traccia del carico illegale che incriminasse chi aveva organizzato la spedizione.
Did you check the SIM card numbers from the rest of the shipment?
Viene da un carico rubato. Avete controllato i numeri delle SIM del resto del carico?
She wants to know if this man stole the shipment for himself.
Vuole sapere se quest'uomo ha rubato il carico per se stesso.
John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it-- it's not railguns.
John, la Shadowspire non ha cercato di prendere le armi, quindi qualunque sia la loro prossima mossa... i cannoni a rotaia non c'entrano.
We will track the shipment and get back to you as soon as possible with a reply.
Verificheremo la spedizione e torneremo al più presto con una risposta.
Handling fees are fixed, whereas transport fees vary according to total weight of the shipment.
Le spese di amministrazione e imballaggio sono fisse, mentre quelle di trasporto variano in base al peso totale della spedizione.
All claims must be submitted in writing to DHL within thirty (30) days from the date that DHL accepted the Shipment, failing which DHL shall have no liability whatsoever.
Tutte le richieste di risarcimento dovranno essere inoltrate per iscritto a DHL entro e non oltre trenta (30) giorni dalla data in cui DHL ha preso in carico la Spedizione.
But the shipment is just low-grade stones for industrial use.
Ma il carico consiste solo in pietre di basso livello per uso industriale.
The shipment is cleared through customs based on the origin country, the value and quantity, but not its purpose.
La spedizione viene sdoganata in base al paese di origine, il valore e la quantità, ma non al motivo d’importazione.
Make 100% inspection before the shipment.
Effettuare l'ispezione 100% prima della spedizione.
2.6916100978851s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?